9 Comments
User's avatar
Athena Waligore's avatar

Yes! Also, Transit Books, of course! 📚

Expand full comment
Danielle Bukowski's avatar

Definitely! So happy for them with Fosse. It’s not translated but I loved Kintu by Jennifer Nansubuga Makumbi

Expand full comment
Athena Waligore's avatar

Ohh that looks good!

Expand full comment
Martha's avatar

I also agree translators names should always be on the front!! I think its insane that they're not (because they are authors in their own right) but I also think it quite rightfully signals it is translated. I must assume (bc I don't know) that their exclusion might come out of some sort of expectation that some might be intimidated if they know a book is translated??

Thank you for sharing my Map!

Expand full comment
Danielle Bukowski's avatar

That’s my assumption too. I remember it being part of the conversation around The Perfect Nanny’s success, the book being marketed as “just a literary thriller” and not obviously translated.

In the acknowledgements of Perfection which I just finished the author Vincenzo thanks the translator “who wrote this book as much as I did”!

Expand full comment
Michael Patrick Brady's avatar

My favorite book of last year (maybe the last few years) was Dutch writer Fien Veldman’s Hard Copy (translated by Hester Velmans. Wonderfully weird.

Expand full comment
Danielle Bukowski's avatar

I'll have to check this out! What a cover

Expand full comment
Alicia Kennedy's avatar

Omg how’d I miss Chad Post’s newsletter on Dalkey Archive this is completely my thing

Expand full comment
Danielle Bukowski's avatar

It's great!!

Expand full comment